De verlegen middelbare scholier Rintaro brengt veel tijd door in de tweedehandsboekhandel van zijn opa, de Natsuki Boekhandel. Als zijn opa overlijdt, erft hij de kleine winkel die verstopt zit in een achterafstraatje. Rintaro staat op het punt de boekhandel voorgoed te sluiten, tot er op een dag een kat verschijnt.
Tot Rintaro’s grote verbazing blijkt de kat te kunnen praten. Hij overtuigt Rintaro om hem te helpen boeken van de ondergang te redden. Zal het ze lukken of zijn het juist de boeken die de mens beschermen?
‘In boeken worden allerlei gevoelens van mensen beschreven; mensen die lijden, mensen die verdrietig zijn, mensen die blij zijn, mensen die lachen… Door hun verhalen te lezen en hun woorden te proeven komen ze dichterbij en voel je met hen mee. Zo leren we de harten van onze medemens kennen.
(…)We mogen anderen geen pijn doen, we mogen de zwakkeren niet vertrappen, en wie hulp nodig heeft moeten we de hand reiken.(…) Wie boeken leest zal het snappen, want al lezend ontdek je dat de mens niet voor zichzelf alleen leeft.
(…)Het vermogen om je te leren “hart te hebben voor je medemens” is denk ik de kracht die boeken bezitten.’
Sprookje of roman? Het label maakt feitelijk niet zo heel veel uit, als het verhaal maar aanspreekt. En dat doet schrijver Natsukawa zeker! Ik begon vrij blanco aan het boekje (lees nagenoeg nooit Japanse fictie), maar werd zeer aangenaam verrast.
Het is het verhaal over Rintaro, een tiener die van boeken houdt, zijn opa verliest en diens boekenwinkel erft. Daarnaast is er een kat die aan Rintaro vraagt (of beter: eist) om boeken te redden.
In het verhaal worden vooral de grote klassiekers genoemd en de schrijver betoogt gloedvol dat ‘boeken’ altijd een grote impact hebben op ons leven en dat we ze op de juiste manier moeten koesteren. Bij de observatie ‘alle boeken’ kan je natuurlijk vraagtekens zetten, maar ik ben ook van mening dat we heel veel boeken dicht bij ons hart moeten houden.
Maar ook zonder deze boodschap en diepere laag is dit gewoon een fijn, hartverwarmend en passievol boek. Zo een die alle boekenliefhebbers zéker zullen koesteren!
Sosuke Natsukawa (1978) is een arts uit Nagano, Japan. Daarnaast schrijft hij boeken. Het verhaal van de kat die boeken wilde redden was een bestseller in Japan en de rechten werden verkocht aan twintig landen.
BOEKINFORMATIE Signatuur
- Vertaling: Geert van Bremen
- Gebonden – ISBN 9789056726713 – €15,99
- eBoek – ISBN 9789044979626 – €9,49